日语介绍中国文化英语(介绍中国文化的日语作文)

09-18 26阅读 0评论

急~~~求高手翻译成日语,要用到论文中,谢绝翻译软件,不胜感激。_百度知...

1、この点からも十分に体现する谚の中に、ある谚の意味や表现とも中国のまったく同じまたは非常に似ている。ほかにも、多くの中国のことわざを省略一部または氏は2つの字のことわざの中。

2、对于音乐,我也是入世不久。音楽に対しては、私も素人です。也不敢有什么大的评论,只是做为参考也还是可以的吧。大した评论できないですが、参考程度くらいならいいでしょう。听着音乐,陶醉了。音楽を聴くと、愈されてしまいます。

3、REITs私の栄光を手に、私は确かに素晴らしい努力を、日本と中国の第3世代のために最大の贡献REITs控えめにする独自の独自の利点を使用して追加することができます。

4、晕,人家都说不要机器翻译了, 上面的还用机器翻译啊。你百度上的分数哪来干嘛的。真是想不通。哎。嘿,大哥,我很想帮你,但是今天我刚帮别人翻译一篇论文,现在时在不行了,如果你可以等到明天的话,我就帮你翻译了。OK 及时帮你搞完了,请检阅 哈哈。

跪求关于中国传统文化的日语文章

中华文化、别名华夏文化、华夏文明は世界で最も古い文明の一つであり、东アジアにおける中心文化であり同地域に多大な影响を与え続けたものである、との中国制用语である。中国では、黄河文明、长江文明、北方草原文明の3文明が交流、融合、升华した结果が中华文明だとされている。

着物(呉服)は日本の伝统的な民族衣装で、中国の唐时代の衣装に基づいて1000年以上経って移り変わってきたものです。着物は日本の民族衣装で、极めて日本の伝统文化の特色に満ちています。着物は千年以来、日本人の生活と深く関わってきました。

このよ様な吸収と融和が全面的に日本文化の色んなジャンルに行き届き、对各行业的飞速发展起到积极的作用。各业界の発展に积极に役割を飞跃に果たしている。这一点对发展中的中国有很重要的借鉴意义。この点においても、発展中の中国にとって、大変重要な示唆の意义を持っている。

要一篇日语作文,关于中国文化的,简单一点,不要网上搜,急用

1、中国の世界遗产として有名な场所は、やはり「万里の长城」ではないでしょうか。社会の授业でも习うので、知っている人は多いはず。それくらい、中国では有名な场所ですね。もちろん、観光スポットとしても欠かせない场所です。

2、中国の家庭文化というと、世代を问わず、一绪に助け合ってせいかつするということです。五世代まで一绪に生活する家庭もあります。忙しいの现代生活の中に若い人たちは経験不足で失败したのはよくあります。苦情に陥ると、がっかりして、やる気を一切なくしました。

3、エコツアーの実施にあたっては、旅行客が多くなりすぎて生态系や地元の人々の暮らしに悪い影响が出ないように管理していること、また、旅行客にも地元の文化を尊重するように求めていることなどの话が、いくつかの事例を示しながらなされました。

4、」ということわざがいい。「民以食为天だった」と话した。中国の食文化には非常に豊かな、各地で独特なごちそうだった。羊の泡にではなく、西安、「凉皮」にあなたは必ず食べた料理の一つだ。いずれにしても「凉皮」とみなす」とし、「羊の泡も食べ方はすべてとても重んじますの。

5、子供のごろから中国の歴史と风景が好きになり、いつか必ず中国へ见に行こうと思いました。このチャンスでやっと中国に来られて、勉强する机会を得ました。まず万里の长城、兵马俑のような世界文化遗产を见たいです。

日语介绍中国文化英语(介绍中国文化的日语作文)

文章版权声明:除非注明,否则均为中国yy易游资讯官方原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,26人围观)

还没有评论,来说两句吧...