美国电影出现中国文化(美国电影出现中国文化的原因)

09-23 21阅读 0评论

为什么现在美国的电影总喜欢扯上中国

年至 2014年,中国电影票房的年均复合增长率高达 40%,到2017年中国的电影票房将首次超过美国,2020年可能达到美国市场的两倍;国际奢侈品行业青睐“中国元素”,是因为富起来的中国人有着惊人的奢侈品消费能力。人家千方百计讨好的,说白了只是这个急速扩张的市场。

甚至有些中国人角色在片中是个猥琐的反派,贬低中国人、用电影来“夹带私货”可是屡见不鲜,这对于每一个中国人来说,都是无法接受的。中国观众在大片的选择上越来越理智 除了对中国人形象的偏见之外,美国大片的特效和观感还是让很多人愿意付出金钱的,只是现在的情况不如从前那么乐观了。

为了市场。以前好像听过一个规定,电影如果是全部外国演员,进入中国市场算是进口片,如果有中国演员,算是合资片。

时至今日,我们华裔,乃至整个亚裔,在美国电影、电视剧里的形象,已经好了很多了。不过我们在人家那里,不会成为主流就是了。人家凭什么在好莱坞投资拍一部电影,让中国人做主角?那干脆到中国横店拍算了。合资就行了。

为啥最近美国的电影里有汉字?

表明重视中国市场 随着美国媒体的渲染,越来越多的美国人认为中国会越来越强大,成为今后世界的几个巨头之一。所以科幻片描写未来世界的时候,往往会“预言”中国文化的传播更迅速,到处都有中国元素。

这项特效巧思的背後,完全是该片导演豪梅寇勒特瑟和好莱坞亿万制片乔西佛的坚持所推动。为让非英语系国家观众能跟上 电影快速紧凑的节奏,完全融入剧情,他们要求全球各地发行商先将翻译好的短信对话文字档寄到美国,统一由他们制作成依照上映地区语言文字的数码拷贝。

这两年开始,电影院上映的进口片都是有(原声+中字)和中文配音两种版本了。

因为“异形3”设定的时间是在未来,不少导演认为未来中文会成为和英文一样普及的文字,这在其他影片里也有提及。比如《冲出宁静号》,整个酒馆里,好多讲中文的。

反观国外,他们之所以不加字幕,就不得不说英文的情况了,不管是英语、法语或者德语,大多数都是属于读音字,本身就是靠著语言表达出来的文字,反而学习起来的难度非常低的同时,影视剧加了字幕反而给人感觉非常奇怪,所以,导致了国内外的情况不同的结果,也就不难理解了。

美国电影出现中国文化(美国电影出现中国文化的原因)

文章版权声明:除非注明,否则均为中国yy易游资讯官方原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,21人围观)

还没有评论,来说两句吧...